選擇
片名
選擇
地區
查詢
電影排行榜
  • 台北票房榜
  • 全美票房榜
  • 預告片榜
鬼滅之刃劇場版 無限列車篇

★全球觀眾引僅期盼,最〝燃〞神作動畫首部劇場版 

★《獵人》作者「富堅義博」感動力推 

★日本漫畫總銷量 5 年內突破 6 千萬

 

《鬼滅之刃》是家人慘遭鬼殺害的少年-竈門炭治郎,為了讓化為鬼的妹妹禰豆子恢復回人 類,自願加入「鬼殺隊」的故事。以人鬼間的悲痛故事、驚心動魄的劍戰,以及偶然穿插的 滑稽場景,贏得廣大人氣,不僅紅遍日本,更掀起全球觀眾的熱烈討論。 

 

緊接在電視版動畫《竈門炭治郎‧立志篇》之後的故事《無限列車篇》,即將登上大銀幕。 炭治郎等人完成「蝴蝶屋」的訓練,下一個目的地是開往黑暗的「無限列車」。 

 

以多人行蹤不明的這輛列車為舞台,炭治郎帶著禰豆子與善逸、伊之助一行人,與鬼殺隊最 強劍士〝柱〞其中之一「炎柱‧煉獄杏壽郎」會合, 新的任務即將開始! 

 

統計時間 : 2020-11-28~2020-11-29
古魯家族:新石代

古魯家族曾經遇到不少危險和災難,像是從滿口尖牙的史前怪獸嘴裡驚險逃生,並且在世界末日中倖免於難,但是他們現在將面對最大的挑戰:另一個家族。

 

古魯家族需要找到一個全新的地方生活,於是這個史前時代的第一家族就勇闖新世界,尋找一個全新的家園。當他們找到一個受到周全保護,風景優美、氣候宜人,完全符合他們需求的人間樂園的時候,他們都覺得他們所有的問題都解決了…除了一件麻煩事,那就是有另一個家族已經住在那裡:郝野人家族。

 

郝野人家族顧名思義就是他們的生活過得比古魯家族好太多了,他們有豪華的樹屋、各種先進的發明,以及擁有人工灌溉系統,一望無際的新鮮菜園。換句話說,他們比古魯家族進步太多了。當他們招待古魯家族成為史上第一個到別人家作客的客人之後,古魯這個山頂洞人家族和郝野人這個現代家族很快就產生了越來越激烈的衝突和矛盾。

當這兩個家族看似水火不容的時候,一個全新的威脅即將迫使他們遠離安逸的田園生活,前往危險的外面世界展開一場史詩級的冒險旅程。他們不只是必須接受和擁抱彼此之間的不同、從對方身上得到力量,而且必須共同創造一個美好的未來。

 

《古魯家族:新石代》一片堅強的配音演員陣容包括尼可拉斯凱吉再度為咕嚕配音、凱薩琳凱娜再度為娥姐配音、艾瑪史東再度為一妹配音、萊恩雷諾斯再度為一妹的男友阿蓋配音、克拉克杜克(《扭轉時光機》)再度為坦克配音,以及克蘿麗絲莉姬曼再度為可人配音。全新加入的配音演員則包括彼得汀克萊傑(《冰與火之歌:權力遊戲》)為菲爾配音、萊絲里曼恩(《圍雞總動員》)為希旺配音,以及凱莉瑪麗陳(《STAR WARS:最後的絕地武士》)為他們的女兒棠棠配音。

這部動畫喜劇片的導演是喬伊克勞福德,他曾經參與多部夢工廠動畫電影的製作,包括《魔髮精靈》以及《功夫熊貓》系列電影,製片則是馬克斯威(《內褲隊長》、《馬達加斯加3:歐洲大圍捕》)。

 

統計時間 : 2020-11-27~2020-11-29
神力女超人1984

時間快轉到了1980年代,神力女超人在她的下一個銀幕大冒險中,發現自己面對了兩個全新的敵人:麥斯威爾洛德和豹女。

 

本片依然由導演派蒂珍金斯執導,蓋兒加朵扮演神力女超人,《神力女超人1984》是華納兄弟電影公司繼2017年全球票房達8.22億美元,賣座的《神力女超人》這部DC超級英雄首作的續集。克里斯潘恩繼續在本片飾演史提夫崔佛,另外還有克莉絲汀薇格飾演的豹女,佩德羅帕斯卡飾演的麥斯威爾洛德,羅蘋萊特飾演的安提奧佩,以及康妮尼爾森飾演的希波呂忒。

 

續作的製作陣容包括查爾斯羅文、黛博拉史奈德、查克史奈德、派蒂珍金斯、蓋兒加朵和史蒂芬瓊斯。監製則包括蕾貝卡史提爾羅文歐克萊、理查德薩科、瑪莉安珍金斯、傑夫強斯、華特濱田、香緹儂武和衛斯理考勒。

 

派蒂珍金斯執導所用的劇本是由她與傑夫強斯及大衛卡拉漢所撰寫,故事架構則是由珍金斯和強斯根據DC漫畫的角色而來。而導演在幕後的團隊來自她的《神力女超人》團隊,包括攝影指導馬修詹森,奧斯卡提名的製作設計艾琳班尼托(《艾蜜莉的異想世界》),以及奧斯卡服裝設計琳蒂漢明(《酣歌暢戲》)。負責剪輯的是奧斯卡提名剪輯理查皮爾森 (《聯航93》)。配樂是由奧斯卡獲獎的作曲家漢斯季默(《敦克爾克大行動》、《獅子王》)負責。

 

統計時間 : 2020-12-06
電影原聲帶

Cars3閃電再起

★收錄葛萊美獎多項肯定The Black Keys藍調搖滾樂團主唱Dan Auerbach、鄉村搖滾天王Brad Paisley等音樂巨星為電影量身訂作歌曲 ★吉他小清新James Bay、新生代靈魂女歌手Andra Day、爵士巨匠Lea DeLaria翻作多首跨世代經典歌曲、賦予全新面貌   電影界的傳奇動畫名廠皮克斯,以1995年的《玩具總動員》系列打動全球數億人的心,並且在之後接連以《蟲蟲危機》、《怪獸電力公司》、《海底總動員》、《料理鼠王》、《天外奇蹟》等知名動畫電影,成功開拓出自己的王國。在2006年,皮克斯開發了全新系列動畫《Cars》,締造出完全車子為主角的劃時代電影作品,而2011年推出的續作《Cars 2:世界大賽》,在全球總計賣出超過170億的驚人票房,再次成功地將皮克斯推往高峰;睽違了6年,皮克斯原班人馬回歸,帶來了《Cars 3:閃電再起》。在《Cars 3:閃電再起》中,已成為世界知名超級巨星的主角閃電麥坤(Lighting McQueen),遇上了具有全新升級配備、超跑賽車等級的無敵新秀「暴風傑克森(Jackson Storm)」,為了不讓傑克森搶走風頭,焦急無比的麥坤挺而走險,沒想到竟在賽車場上發生了重大的車禍,而被迫退出比賽。喪失了一切資源的麥坤必須要從頭來過,慢慢地讓歸零的自己重新容光煥發;但一切充滿了重重阻礙,閃電麥坤是否能再次回到賽車場上馳騁?又是否能打敗全新勁敵傑克森呢?   《關於音樂》 《Cars 3:閃電再起》的電影原聲帶總共有8首歌曲,由The Black Keys的Dan Auerbach、鄉村搖滾天王Brad Paisley、英國吉他小清新James Bay、藍調搖滾中生代女力ZZ Ward等人,共同為電影量身訂作譜寫全新作品,與重新翻作許多經典歌曲賦予全新面貌。   The Black Keys的主唱Dan Auerbach在與製片會面後所為電影訂做譜寫的"Run That Race",一首傳遞決不放棄、堅定信念的正能量歌曲,充滿著十足的爆發力,替閃電麥坤的開場營造了最佳的氣勢,也鋪陳了電影所具備了速度感張力;已經為《Cars》、《Cars 2》獻出4首作品的鄉村樂界的天王人物Brad Paisley,這次依舊獻出"Truckaroo"與"Thunder Hollow Breakdown"兩首演奏曲穿插在破壞車賽的橋段中,不僅展現了他高超的音樂功力,更替電影增添了豐富的色彩;備受迪士尼推崇的創作女歌手ZZ Ward與葛萊美鄉村藍調歌手Gary Clark Jr.合唱片尾曲"Ride";除此之外亦收錄多首驚喜翻作:Stevie Wonder提拔葛萊美獎提名新生代靈魂女歌手Andra Day不僅在電影中配音Sweet Tea一角之外,也貢獻一首她翻唱工人皇帝Bruce Springsteen 1984年名曲"Glory Days"的全新版本;吉他小清新James Bay翻唱美國草根天王樂團Tom Petty and The Heartbreakers 1991年的"Kings Highway",以些許Indie Rock的風格點綴,凸顯了眾賽車於狂奔時的最佳氛圍;另也收錄迪士尼墨西哥新秀Jorge Blanco將The Beatles的"Drive My Car"、爵士巨匠Lea DeLaria將靈魂樂之后Aretha Franklin的"Freeway of Love"的重新演繹版本,首首皆為電影留下了最完美的註腳,更讓其中的氣氛因旋律的渲染而達到完美之境。

你最近瀏覽的電影

迪士尼經典卡通添加種族警語 兒童世界原來並不單純

BBC NEWS 中文 2020年10月17日
兩隻暹羅貓被描繪成惡棍,是典型的反亞洲刻板印象(Credit: Getty Images) Getty Images

如果你喜歡看迪士尼經典卡通,你可能會發現迪士尼在多部經典卡通裏加上了有關種族主義的內容警示文字。

在迪士尼+流媒體上播放《小飛象》(Dumbo)、《小飛俠》(Peter Pan)、《森林王子》(Jungle Book)等多部經典卡通的時候,熒幕上會閃出關於種族刻板印象的警語。

「本節目含有對某族群或文化的負面描述。」

「這些刻板印象與當時情況不符,和目前現狀也不符。」

警語還告訴觀眾,與其刪除相關內容,「我們希望能正視它帶來的危害,從錯誤中學習,激發討論與對話,共同創造一個更加具包容性的未來。」

「不合時宜的描述」

加入警語的影片還包括《貓兒歷險記》(The Aristocats),該片中出現一隻「用筷子彈鋼琴的黃臉貓咪」。

《小飛俠》裏面的美洲原住民被更稱為「紅人」(redskins),《小姐與流浪漢》(Lady and the Tramp)裏面也有許多與種族和文化有關的刻板印象。

迪士尼去年11月開始在一些影片中加入警語,但當時只有簡短的警語,而且並不突出。

當時的警語說,「本節目以原創形式呈現,可能含有不合時宜的描述。」

一些迪士尼影片,例如《南方之歌》(Song of the South),因為涉及的種族主義情節而無法在迪士尼+流媒體頻道上播放。

迪士尼影片的種族主義和刻板印象

《小姐與流浪漢》(Lady and the Tramp,1955年):兩隻暹羅貓被描繪成惡棍,是典型的反亞洲刻板印象。其他還有不同品種的狗說著口音濃厚的家鄉話,例如墨西哥吉娃娃狗和俄羅斯牧羊犬。

《貓兒歷險記》(The Aristocats,1970年):一隻暹羅貓被畫成亞洲人的黃臉摸樣,還用筷子彈鋼琴。

《小飛象》(Dumbo,1941年):幫助小飛象學會飛行的一群烏鴉帶著誇張的黑人口音,其中一隻烏鴉叫做吉姆·克勞(Jim Crow),借用了美國南方各州種族隔離制度法律名稱。

《森林王子》(Jungle Book,1968年):一個猩猩的角色被描繪成語言能力不足,而且有懶惰的個性,被批評為諷刺非裔美國人。

《小飛俠》(Peter Pan,1953年):該影片中將美洲原住民稱為「紅人」,劇中角色頭戴美洲原住民的傳統頭飾跳舞,迪士尼公司現在說「這是拿美洲原住民的文化和形象來嘲弄的做法」。劇中一首名為《紅人為什麼紅?》的歌曲後來也改名為《勇者為什麼勇敢?》。

《南方之歌》(Song of the South,1946年):迪士尼最具爭議性的電影之一,在美國從未以錄像帶或DVD形式發行。該片講述農場工人的故事,並將奴隸工作的棉花田描繪成開心快樂的地方。

改編歷史

Warner Brothers logo Getty Images

另外一家電影電視製作公司華納兄弟(Warner Bros)早就已經在一些經典卡通影片中添加與「種族偏見」有關的警語。

華納兄弟影片的警語說,「本卡通影片僅以原創形式呈現,不代表今日的社會現狀,如果我們對原創作品進行刪改,那就等同於否認過去歷史的存在。」

廣受世界各地兒童喜愛的迪士尼在多年前的卡通添加警語,另一方面也意味著兒童的世界並不像表面的完全單純。

此前早有許多孩子們耳熟能詳的童話故事和童謠,被發現也隱含有黑暗的另一面,或是描述主題涉及恐怖、暴力、歧視等兒童不宜的內容。

你可能會想看